خدمات النشر المكتبي

- خدمات النشر المكتبي

تبدأ الحاجة إلى خدمات النشر المكتبي عندما تكون على وشك الانتهاء من مشروعك في الترجمة، وتستعين بهذه الخدمة لكي تحقق الهدف المرجو لمواصفات مواد الطباعة والنشر جميعها حسب القواعد والمبادئ المتعارف عليها في اللغة.

بعد أن يصل مشروع الترجمة إلى مرحلته الأخيرة، عليك أن تبدأ التفكير في الشكل النهائي للمستند، أو المطبوع، أو المنشور. من أساسيات البدء في هذا العمل التأكد أولاً أن المخطط أو التصميم الأولي خالٍ من أخطاء التصميم وشوائبه؛ إذ إن هذه الأخطاء لها أثرٌ سلبي على صورة المؤسسة.

في إيلاف، نوفر لك هذه الخدمة حسب القواعد المعمول بها في صناعة النشر، بحيث تحصل على مواد الإعلان والتسويق والمطبوعات بالصيغة التي تناسبك في إطار الشكل المُلائم لذوق الجمهور الذي تستهدفه المطبوعة.

فيما يلي بعض خطوات خدمة النشر المكتبي:

  • تَسلُّم المنشور بصيغته الأولية.
  • استخلاص المحتوى للترجمة، أو التحرير، أو التعديل.
  • إعداد المحتوى المُستهدف حسب تنسيق المحتوى الأصلي .

تقنيات متكاملة لخدمات النشر المكتبي

بغض النظر عن التطبيق البرمجي المستخدم في إعداد المحتوى الأصلي يمكن لخدمات النشر المكتبي في إيلاف أن تتعامل مع مختلف التنسيقات الخاصة بالمحتوى.

يتمتع كادرنا بمهارات معالجة محتوى البرامج التي تعمل بصيغة (ويندوز) وتطبيقات (أوفيس) بمختلف برامجها، فضلاً عن منتجات (أدوبي)، و(الستريتور)، و(أدوبي أكروبات)، و(إن ديزاين)، وغيرها.

نحن على استعداد أيضاً لتقديم المشورة بشأن ما يفضِّله الجمهور المستهدف فيما يخص الرسومات (الجرافيكس) والنصوص على حدٍ سواء.

حتى لو كنت تستخدم أحد التطبيقات أو البرامج غير الشائعة في السوق لنشر المحتوى الأساسي فنحن على استعداد دائم لتزويدك بحلول النشر المكتبي التي تناسب جمهورك.