من نحن

- من نحن

قصة نجاح شركة ترجمة في دبي – إيلاف للترجمة

قبل عقد من الزمان اتخذت إيلاف قراراً بالمُضِي في هذا الطريق إلى منتهاه. تَمَثَّل القرار في ضرورة امتلاك زمام المبادرة والريادة في سوق الترجمة، والعمل على تعويض نقص الخبرة المهنية المتخصصة في خدمة الترجمة، والاستجابة لحاجات سوق الترجمة وفقاً لرسالة مختلفة أثبتت كفاءتها وجديتها. لكن هذه الرسالة لا تزال تَعِدُ بالكثير.

استطاعت شركة إيلاف للترجمة أن تتحوَّل من مجرد مكتب صغير متواضع في دبي إلى شركة رائدة لخدمات الترجمة في الإمارات العربية المتحدة ومنطقة الشرق الأوسط لتوفير خدمات متنوعة في مجال الترجمة واللغات. كانت البداية في الترجمة من العربية إلى الإنجليزية والعكس، ومِن ثَمَّ تطورت أعمالنا لنقدم جميع الخدمات ذات الصلة بدايةً من الترجمة العامة وصولًا إلى ترجمة مواقع الإنترنت من اللغات الأوروبية والشرقية الرئيسية وإليها، بما في ذلك العربية، والإنجليزية، والفارسية، والروسية، والألمانية، والفرنسية، واليابانية، والهندية، والأوردية، والإسبانية، والتركية، والصينية، والبرتغالية.

2006 – التأسيس

نشأت فكرة إيلاف من الحاجة إلى سد فجوة خطيرة في سوق الترجمة. وقد أُنشئت على أيدي خبيرَيْن من خبراء الترجمة في دبي، مارديني وقثاوي، اللذين كانا يدركان تماماً الحاجة الماسة إلى خدمة ترجمة موثوقة في دبي. من هنا بدأ الرجلان إنشاء الشركة ووضعا نُصب  أعينهما أهدافاً مثل رفع مستوى جودة الترجمة.

2009 – فرع أبوظبي

Abu dhabi

لم تمضِ ثلاث سنوات على إنشاء إيلاف حتى كان لديها قائمة طويلة من العملاء الأوفياء الذين أقبلوا على خدمات إيلاف نظراً لجودة الترجمة ومستوى خدمة العملاء المتميزة. من المؤكد أن هذا النجاح تطلَّب الكثير من الجهد والمشقة، لكن إيلاف شهدت بعد ذلك المزيد من التوسع والنمو، فأقبل على إيلاف عملاء من مختلف الإمارات؛ مما استدعى إنشاء فروع أخرى للشركة كان أولها في أبوظبي، عاصمة دولة الإمارات العربية المتحدة.

2010 – فرع القاهرة وشهادات آيزو

تضافرت الجهود وتواصل ازدهار الأعمال في إيلاف، وكان يتعين على هذا التوسع أن يتجاوز حدود دولة الإمارات العربية المتحدة، فكان القرار بإنشاء فرع في القاهرة، لما تنطوي عليه مصر من فرص استثنائية للأعمال ومواهب استثنائية أيضاً.
كانت السمات التنافسية المميزة متمثلة في ثلاث سمات: ترجمة ذات جودة عالية، وخدمة عملاء متميزة، وأداء إداري ممتاز. هذه السمات الثلاثة كان لها الفضل في تتويج إيلاف بالعديد من الجوائز والأوسمة بما في ذلك شهادة آيزو 2008:9001 وشهادة معيار الجودة الأوروبي 15038.

2013 – شهادات آيزو ومعيار الجودة الأوروبي

نعلم أن الالتزامَ بالجودة التزامٌ طويل الأجل ورحلةٌ لا تتوقف عند حد؛ لذلك حرصت إيلاف على رفع مستوى جودة الترجمة ومستوى خدمة العملاء كذلك؛ وهذا ما جعل إيلاف تحظى بثقة هيئات الاعتماد المرموقة حول العالم فيما يتصل بصناعة الترجمة.

2016 – الوقت الحالي

قبل عقد من الزمان اتخذت إيلاف قراراً بالمُضِي في هذا الطريق إلى منتهاه. تَمَثَّل القرار في ضرورة امتلاك زمام المبادرة والريادة في سوق الترجمة، والعمل على تعويض نقص الخبرة المهنية المتخصصة في خدمة الترجمة، والاستجابة لحاجات سوق الترجمة وفقاً لرسالة مختلفة أثبتت كفاءتها وجديتها. لكن هذه الرسالة لا تزال تَعِدُ بالكثير، في حين أن مارديني وقثاوي ما زالا يتوليان توجيه دفة إيلاف في بحر من النجاحات المهنية.

بيئة العمل

إن قِيَمَنا أساسُ شركتنا، وهي المبادئ التي ترشدنا وتُذَكِّرنا وتُحفزنا في عملنا وصولًا إلى تحقيق رؤيتنا، وبذلك تنعكس القيم التي تحكم العلاقات داخل فريقنا على العلاقات الحيوية التي نبنيها مع عملائنا على أساس الجودة والالتزام على المدى الطويل بالتطور معكم.

قادتنا في إيلاف للترجمة

اعتماداً على إدارة قوية وفريق عمل مبدع ورؤية واضحة استطعنا تنمية قدراتنا وكرَّسنا جهودنا لمجموعة من الأولويات، مع التركيز بصورة أساسية على بناء علاقات حيوية مع العملاء فضلاً عن تعزيز الجودة وزيادة نطاق خدماتنا. نحن مستمرون في تطوير قدراتنا في ظل نمو صناعة الترجمة، وقد تمثَّل ذلك في افتتاح فرعين جديدين للشركة في أبوظبي والقاهرة وهو ما أهَّلَنا لتحقيق شهرةٍ عالمية في ظل جهودنا المتواصلة.

واستناداً إلى الإنجازات الكبيرة التي استطعنا تحقيقها خلال هذه المدة القصيرة فإننا نعتقد بشكل جازم أن هناك دائما فرصة لزيادة النمو، فمن خلال انتهاجنا رؤيةً واضحة فإننا نسعى إلى تلبية متطلبات السوق العالمية التي تشهد تطوراً سريعاً.

legal translation in abu dhabi

عمار الجوهري

المدير التنفيذي

أحمد مرديني

الشريك المؤسس

legal translation in abu dhabi

حسن القيثاوي

الشريك المؤسس