خدمات الترجمة القانونية المعتمدة للأفراد

خبرة المترجم القانوني في دبي لا تضاهى

إن الخبرة التي يكتسبها المترجم القانوني في دبي صعب أن يكتسبها مترجم في أي مكان آخر. لماذا؟ لأن دبي فيها ما يزيد على 200 جنسية. لذلك يجد المترجم القانوني في دبي أفضل الفرص على الإطلاق لإتقان الترجمة القانونية. وبسبب وجود هذا العدد الكبير من الجنسيات من مختلف أنحاء العالم، فلا شك أنه سيكون هناك سوقاً واسعة لأعمال الترجمة القانونية.

وتشمل أنواع الترجمات القانونية شهادات الميلاد وشهادات الزواج وسندات التوكيل، عامة وخاصة، وعقود تأسيس الشركات، وما شابه ذلك.

هنا لا بد أن نقول أن الدقة هي الشرط الأكثر أهمية عندما يتعلق الأمر بترجمة النصوص القانونية. ذلك أن خطأ في الترجمة في مستند رسمي قد يؤدي إلى قضية قانونية، أي إلى قاعات المحاكم. وقد يتعرض صاحب المستند القانوني الذي يحتوي على خط الترجمة إلى المقاضاة والملاحقة القانونية. وكذلك ربما وقع المترجم نفسه في متاعب وقد يتعرض إلى غرامات. وبديهي أن أحداً لا يحب أن يتعرض لهذه المتاعب القانونية ولا أن يقع في مشكلات أو أن يدفع غرامات. ربما لا تكون الترجمة القانونية بقدر صعوبة الترجمة القانونية. لكن الترجمة القانونية لها مزالق كثيرة.

يقول البعض أنه في ترجمة النصوص القانونية ينبغي التحلي بالقدرة على الابتكار كما هي الحال في الترجمة الأدبية، والتحلي بالدقة كما في الترجمة التقنية. وكما تشير معاني كلمة "قانوني"، يجب على لغة المستندات القانونية أن تكون محددة وواضحة، لا تحتمل اللبس ولا تقبل تعدد المعاني والمقاصد. كما تعلم يمكن للمترجم في الترجمة الأدبية أن يضيف أو يحذف كي يوصل رسالة النص وصوت المؤلف على أكمل وجه. لكن على عكس اللغة الأدبية، ينبغي أن تكون اللغة القانونية مختصرة ومقتصدة وخالية من الزخارف اللغوية والغموض. لأن غموض المعنى قد يؤدي إلى تأويلات وتفسيرات مختلفة. واختلاف التأويلات والتفسيرات سيؤدي حتماً إلى قراءات مختلفة. وهذا دوره يفضي إلى خلافات بين أطراف المستند القانوني، وهو ما لا يرغبه أي من الأطراف. هكذا تكون اللاءات الثلاث في الترجمة القانونية: لا إضافة. لا حذف. لا تحوير.

ترجمة معتمدة في دبي

صحيح أنه في الترجمة القانونية لا بد من الدقة والاختصار والإيجاز والضبط اللغوي، لكن المصطلحات أيضاً لها دور هام في الترجمة القانونية.

هنا يمكن القول ببساطة أن العديد من الكلمات القانونية في النص الأصل ليس لها مقابلات أو مكافئات لغوية مضبوطة. لهذا فإن الترجمة الحرفية أو كلمة مقابل كلمة لن تعطيك أي معنى على الإطلاق. وهذا غير مقبول البتة. لا بد من معنى في الترجمة القانونية لأنها تؤثر على الحقوق والواجبات والالتزامات وغيرها من شروط التعاقد والتراضي. وعلى سبيل المثال لنأخذ مصطلحات مثل: الكاتب العدل، عقد تأسيس شركة، أو النظام الأساسي لشركة، أو حتى سند توكيل ومصطلحات أخرى كثيرة وعديدة. حاول ترجمة أحد هذه المصطلحات القانونية ترجمة حرفية فلن يكون لديك كلام مفهوم عندما تترجمه من اللغة العربية إلى الإنجليزية أو حتى من العربية إلى الإنجليزية. هذه المشكلات في الترجمة لها حلول ولا شك. لكن هذه الحلول قد يكون من بينها إعادة صياغة التعابير القانونية. يعني هذا الأمر شرح المصطلحات القانونية عبر ترجمات شارحة لا ترجمات ناقلة فقط.

لحل هذه المشكلات، يتوافر لدى المترجم مصادر اللغة القانونية مثل قواميس المصطلحات القانونية أو قواعد البيانات على شبكة الإنترنت أو المجلات والمنشورات والمطبوعات، كل ذلك قد يكون لها فائدة في وقت معين من عملية الترجمة. وعلى المترجم القانوني أن يتوافر له مثل هذه المصادر من أجل أن يكون على دراية بنوع اللغة التي يجب استخدامها في اللغة الهدف (اللغة المترجم إليها) ويجب أن يكون المترجم على دراية ومعرفة بلغة التشريعات والقوانين واللوائح والأنظمة وما إلى ذلك. من الضرورات الأخرى التي قد يحتاجها صاحب الترجمة في مجال الترجمة القانونية الحصول على التصديق من الجهات المختصة. إذ أن المستندات القانونية التي يطلب ترجمتها بصيغة قانونية يحتفظ بها أصحابها كسجلات ووثائق قانونية للرجوع إليها عند الحاجة، أو عند نشوء خلاف بين أطراف هذه المستندات والوثائق.

تتم هذه التصديقات على يد موظفين ذوي اختصاصات وظيفية مختلفة مهمتها مهر المستندات بالأختام والتأكيد على صحة هذه الوثائق. إذا كنت تبحث عن مترجم قانوني في دبي، فلا أفضل لك من إيلاف ذات الخبرة العريضة في مجال الترجمة القانونية. ومن المعلوم أن الخبرة لها الأهمية القصوى في ترجمة المستندات القانونية. وإن لدينا من الخبرة ما يفوق 10 سنوات في التعامل مع المستندات القانونية وفي تقديم الخدمة على أصولها القانونية للأفراد والشركات والمؤسسات من كل قطاعات الأعمال. فإذا كنت بحاجة لمترجم قانوني في دبي، فلم ترضى بأقل من شركة ترجمة لها من الدراية بالترجمة ما لن تجده لدى أي مؤسسة أخرى في دبي. اتصل الآن كي تكتشف أنك اخترت الأفضل والأقدر.